Knautia arvensis Coult. Knautia des champs. [Synonymes: Trichera arvensis Schrad.: Scabiosa arvensis L. ; Knautia variabilis F.
Schulz ; Scabiosa polymorpha Schmidt].
NOMS VULGAIRES. - En français: Oreille-d'âne, Langue-de-vache,
Mirliton, Langue-de-serpent, Scabieuse-des-champs, Pluet, Bossée-blanche. En allemande Ackerscabiose, Grindkraut, Eier-Stöckchen, Feldscabiose,
Ackergrindkraut, Apostemkraut, Donnerblunie, Oderlenge, Hasenohren, Winnenboss. En alsacien : Heublume. En flamand : Gemeen-Schurftkruid,
Honigbloem, Scabiose. En italien : Scabiosa, Soceze, Ambretta, Vedovlle-salvatiche, Gallina-grassa, Gallinacica, Vedovine, Vedovina-salvatica. En
anglais: Gipsie's-Rose, Egytptian-rose Scabious, Bachelor's-buttons. Curloddy, .Scabridge, Clog-weed, Field-scabious, Blue-caps.
USAGES ET PROPRIÉTÉS. - Cultivé comme plante ornementale. -
Fleurs peu ou pas visitées par les abeilles qui vont rarement (sauf dans les
montagnes) y récolter le nectar produit à la base du
style. - Les
feuilles et les
fleurs sont dépuratives ; la plante entière est amère, détersive,
expectorante, vulnéraire et astringente.